كلية الأثار تقيم محاضرة بعنوان ” نصوص انكليزية ، اختيارها ، قراءتها ، ترجمتها “


 نظم قسم الدراسات المسمارية في كلية الاثارحلقة نقاشية  للآستاذ المتمرس الدكتور نائل حنون بحضور عميد كلية الأثار الأستاذ الدكتور احمد محمد طنش ، وعددا من تدريسي وطلبة الكلية .

تضمنت الحلقة ثلاث محاور تحدث من خلالها (نائل حنون) عن كيفية اختيار النص الأثري للغة الأنكليزية ، والذي ينبغي ان يكون ثريا بمادته العلمية ، ومفرداته الأثارية ، مؤكدا خلال ذلك على الترجمة الصحيحة من اللغة الأنكليزية الى اللغة العربية مع توافر شروط الأمانة العلمية في النقل والترجمة مع التركيز على فهم اللغة الأنكليزية الذي بدوره يركز على فهم قواعد اللغة العربية موضحا ان ركائز اللغة الأنكليزية الأساسية هي ثلاث ركائز (الصفة والموصوف، والمضاف والمضاف اليه ، والمبني للمجهول) .

ومن جانبه ايضا تحدث عن التنقيب ومواصفات المنقب اذ اشار الى وجود قوانيين وقواعد علمية صحيحة في التنقيب قائلا ” لابد من وجود منقب كبير ، ولديه مواصفات عالية ،منها  القدرة على الكتابة ، واتقان اللغة الأنكليزية ،والتخصص مبينا ان اللغة حاوية نتاج الثقافة للامم  ، وفي الختام تطرق الى جملة امور مهمة منها :

1ـ لا يجوز الفصل بين الدراسات المسمارية والأثار

2ـ  الأتصال المباشر مع المراجع وباللغة الأنكليزية

3ـ التركيز على اللغة الأنكليزية والتخصص

4ـ لابد للمناهج الدراسية من ان تكون صحيحة

5ـ التنقيب يحمل مواصفات عامة

6ـ تهيئة الكتب والبحوث للطالب المنقب

7ـ الترجمة الحرفية

لا تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *